Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
因好像過了很久,我還以為你忘記我了。🤣🤣
其實在以往的作品我是用真實的地名或國家做背景的,不過有文友私訊質疑,例如我背景寫說是加拿大,他就問加拿大很大的,在加拿大的哪裡之類?當時我覺得其實背景在哪裡都不是重點,所以在這篇開文時乾脆全都用虛構的好了。
現在經你這樣說,原來背景也有關係,能令讀者更投入故事當中。(可能是我看其他偵探作品時,我重心只想看查看部分,都忽略了背景描述的細節吧。😂😂)
我必須要承認小妹的腦子的確不太好使,儘管我是個奇案愛好者,但暫時沒法想到更棒的詭計,這點是我一直想進步的。
首篇單元在發佈前我改了很多次,當時侯(已是一年前了)已改成盡可能“見得人”了😂,當然我知道仍有很多不足的地方。
文筆方面,我是香港人,廣東話在我腦海裡是種根深蒂固的語言,所以在文中有可能是非香港人看得怪的地方或語句,這點我會努力去改善。
最後,感謝久樹兄的賜教,這對我日後的創作又加添了知識。第一個單元或許沒能令你有看下去的動力,但,如果有一天你能稍微看一下,看看之後我的詭計有沒有進步,文筆句子有沒有改善,再給我“微評”一下我便感激萬分❤️,儘管你只是一句:仍是這個套路,還需改善。我也很滿足,至少我知道讀者的想法。
你的想法是對的,正正因為背景在這類故事中較為不重要,就更不應把讀者的心力拉到場景上,虛構(甚至可能不合理)的部分會成為故事裡多餘的沙石,使人分心了。
暫時我讀過的警探類故事都是以寫實為主,要是架空背景的話多數都劃到科幻那邊,就算是柯南的主要城市是架空的,也是穩穩的日本背景呢。
至於香港用語方面我提出的並不是一個問題來的,以蕉園的情況,香港讀者佔較多,繼續用粵語亦無妨(我也是香港人),只是用上像位置外國的都市,用的卻是香港的語言和法律,合起來就很奇怪了。
其實我的筆齡並不長,還有很多需要學習的地方,有時看評文時也發現原來自己也會犯了某些錯處,所以感謝大大指出缺點,能讓我日後多多改進。❤️