Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
我點妳果然是對的,一方面因為妳是《W. H. 新詩集》的忠實讀者;另一方面,妳是寫慣故事的人,可以從不同面向閱讀詩,理解詩。
這次心得,妳把範圍限縮在「故事詩」,且是比較黑暗的故事詩,剛好也是我私心十分喜愛的作品。由於詩比較跳躍,轉化比較多,用詩來表達黑暗故事,可以因著不同讀者的腦補,達到不同程度的恐怖;對寫詩者如我,也可以避開較為細節的描述,這恰巧是我比較不在行的。
很高興妳硬著頭皮 (??? 把這篇讀者心得寫出來啦,我看了很感動,也很高興——老實說,我這種詩型,在文圈並不討好 (有興趣的讀者,去查看歷屆不同舉辦單位的詩獎作品便知~),因為行數過高,也因為太過黑暗,走的是「邪道」,但這些詩是我這兩年的嘗試,也是反映,說不定我日後寫出的詩,又是不同的風格。
penana.com/article/1547598
penana.com/article/1606884
有我目前對新詩的一些看法。
還好妳沒用寫詩者的角度,而是用說書人+詩讀者的角度,來看我的《W. H. 新詩集》,這樣寫出的心得,才是我想要的,謝謝妳!!
最後我要澄清一點,我不是話嘮哦,遇到電波不合的人,我半句話也懶得說 / 打字,避之則吉,沒必要把精氣神,外加時間 (=生命) 浪費在不值得的人、事、物上面啊。
最後的最後,謝謝小潔的打氣和鼓勵,我會加油的,屆時再回來找妳們玩!!
妳針對「詩」聊的話,搞不好我會覺得很無聊,我自己寫不就好了,哈哈~
寫詩、不寫詩都無妨 (我也不會寫古風啊~重點是隨心而寫,順應自己的本性吧。
想要踏出舒適圈,當然很好,不踏出,也沒關係;人,活得自由自在就好。
其實,這已經不容易了。
我先去忙一點家事,等下細看!!