Search stories, writers or societies
Continue ReadingClear All
What Others Are ReadingRefresh
×
Write down what you like about the story
Install this webapp for easier offline reading: tap and then Add to home screen.
1. 「太一神功」沒有錯,這個名字在「漆黑旖旎」一節曾出現過。雖然現在回頭看,我明白讀者會產生誤會的原因,但當初就是這麼寫的,便不改了。
2. 你確定是「技倆」才對嗎?我查了好些網站,好像「伎倆」也完全同義,而且使用更為廣泛,甚至有人說前者才是錯誤。雖然從部首看,我也覺得「技倆」甚至「技掚」更合理。
對對,是異體字的問題,我慣用技倆,但查過字典,伎倆也是正確的,改多了。對不起🙇🏻♂️