No Plagiarism!723TkGVHEoNagCstOPgvposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection181PENANAIeI5cJpLMG 維尼
185Please respect copyright.PENANAlyRZWapny0
8964 copyright protection181PENANAwR3I1HiZsG 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection181PENANAv157Szf3Tk 維尼
185Please respect copyright.PENANAnWL3KZW0HX
8964 copyright protection181PENANAECLmp347HH 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection181PENANAnYhXPLuUtr 維尼
185Please respect copyright.PENANAx0sxnBWeXT
8964 copyright protection181PENANANjo7IeqYFu 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection181PENANA4KIbZRx1v3 維尼
185Please respect copyright.PENANAIrNjZQOq83
8964 copyright protection181PENANARLJsDAsWKf 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection181PENANA9CUAHJguhH 維尼
185Please respect copyright.PENANAeddktMyzRl
8964 copyright protection181PENANAVIvFyCUNUV 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection181PENANAlgKgQY3MI8 維尼
185Please respect copyright.PENANAnd2GXcHn6h
8964 copyright protection181PENANAFVMSsXczoM 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection181PENANAfu4CkHIIDv 維尼
185Please respect copyright.PENANAsXqkVcaQW9
8964 copyright protection181PENANAOflQDOvF5z 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection181PENANA7rkgrLm5tA 維尼
185Please respect copyright.PENANA8t4bga7T2Y
8964 copyright protection181PENANARRUdvkG67Z 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection181PENANAgRoCUoKyTh 維尼
216.73.216.78
ns216.73.216.78da2