No Plagiarism!o8PB7vAYZYWefY70XeaXposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection176PENANAYno1uJMa4s 維尼
180Please respect copyright.PENANAEwBcS6S4Bp
8964 copyright protection176PENANAXbiAre5Gs0 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection176PENANA0CVf8a4OwD 維尼
180Please respect copyright.PENANAbxnHEawutD
8964 copyright protection176PENANAzoigNRkdrI 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection176PENANAQT1R2ZP6nq 維尼
180Please respect copyright.PENANAwVCST9ef4i
8964 copyright protection176PENANA64kcPUuWln 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection176PENANAEZJQxg0ASq 維尼
180Please respect copyright.PENANA1deXc6NrTI
8964 copyright protection176PENANAzNYOPoQOlv 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection176PENANA1rpLNZlpx3 維尼
180Please respect copyright.PENANA7zOCTO50Du
8964 copyright protection176PENANA8qYpF8JLL9 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection176PENANAUN8kJRDqnO 維尼
180Please respect copyright.PENANAC6BkgrtMdC
8964 copyright protection176PENANAlFjFsFUaUm 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection176PENANAOKKyQfd36e 維尼
180Please respect copyright.PENANAV9tmt4Zlgi
8964 copyright protection176PENANABp102yMSFk 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection176PENANA91T7nhteIq 維尼
180Please respect copyright.PENANAyOlL64j9EA
8964 copyright protection176PENANA5YLTwyXfH7 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection176PENANAcm6vRBN1B8 維尼
216.73.216.64
ns216.73.216.64da2