No Plagiarism!hdLAU0DLM1g5cF3bDosvposted on PENANA 上一章: [Day 33] 成為蕉民的日子(二)8964 copyright protection148PENANA0ETBJdV97o 維尼
152Please respect copyright.PENANADvkgzFSbMi
8964 copyright protection148PENANAGuJnFklfet 維尼
除了錯別字,我寫作時還時常糾結語言用字。8964 copyright protection148PENANAwkuZd4GOl8 維尼
152Please respect copyright.PENANAPhvlU3RWtY
8964 copyright protection148PENANA3mtYFsrUO2 維尼
自己的母語是廣東話,夾雜英文。寫作時想用書面語,所以腦袋很自然用了普通話來思想,但有時候又換回了廣東話。8964 copyright protection148PENANANDstv6Bnyp 維尼
152Please respect copyright.PENANA7zJSALEtyy
8964 copyright protection148PENANABox1JPPdoR 維尼
例如,剛開始寫了「冰箱」,後來又寫了「雪櫃」,「抽屜」和「櫃桶」,「冰淇淋」和「雪糕」等等。8964 copyright protection148PENANAa9aAVTAjry 維尼
152Please respect copyright.PENANAgVmW7Xctnl
8964 copyright protection148PENANAPJwhYnTmpg 維尼
名詞以外,也有時會寫了內地用語,就像「老好了」,「賊漂亮」。8964 copyright protection148PENANAIzuMMBhvcI 維尼
152Please respect copyright.PENANAhvK2WIe36L
8964 copyright protection148PENANA1vbRmmuO0J 維尼
另外就是發現有些我一向用英語説的字,到底中文是什麼?這也花了好些時間上網查找。8964 copyright protection148PENANAIry9Rfgyy6 維尼
152Please respect copyright.PENANAGeCAh01X4u
8964 copyright protection148PENANA0gNqDDSfjI 維尼
所以有時候會反覆編輯草稿,想要統一語言,不要把不同的中文和英文夾雜在一起,這樣閲讀起來才舒服。8964 copyright protection148PENANAv1ku6P13iR 維尼
152Please respect copyright.PENANAKf8Y4r5LHk
8964 copyright protection148PENANAsWx4FCkg70 維尼
不過我不是語言專家,總有漏網之魚。8964 copyright protection148PENANAaCf8zOVZYs 維尼
152Please respect copyright.PENANAt7nOwYXdpw
8964 copyright protection148PENANAyO0wtf5ZjS 維尼
下一章: [Day 35] 成為蕉民的日子(四)8964 copyright protection148PENANAqQCylz1r1o 維尼
216.73.216.18
ns216.73.216.18da2