No Plagiarism!RXGUD9xQvGAMH7tsSBCrposted on PENANA 內有髒話不喜勿入!8964 copyright protection726PENANAvPpyx0NSY0 維尼
730Please respect copyright.PENANAf3uRayqytd
8964 copyright protection726PENANADclGHf6JWC 維尼
58964 copyright protection726PENANAm9Kr6Jo2SA 維尼
730Please respect copyright.PENANAf4G6FcuB47
8964 copyright protection726PENANAG4zOAFMcxp 維尼
4730Please respect copyright.PENANAPm1JoBTAvS
8964 copyright protection726PENANApSJpLJvS1T 維尼
730Please respect copyright.PENANAWI4M0nRDDX
8964 copyright protection726PENANAK3z4HVFs9C 維尼
3730Please respect copyright.PENANAZC2D4KXa4k
8964 copyright protection726PENANAOlaZAeto1E 維尼
730Please respect copyright.PENANAS8VSrGyQDr
8964 copyright protection726PENANAzkhPglDi1m 維尼
28964 copyright protection726PENANAQfMtKJ7xxX 維尼
730Please respect copyright.PENANAlA9QiCYOzD
8964 copyright protection726PENANANE8Wh7e40J 維尼
18964 copyright protection726PENANAoBDSFtghAk 維尼
730Please respect copyright.PENANA2TFY1s9xIV
8964 copyright protection726PENANA4PaS6nUve7 維尼
雖然英國人素有「紳士」的好名聲,不過他們也沒少創造各種稀奇古怪的粗口。我當然不主張主動學這些粗口罵人,但對此了解一些還是很有必要的,起碼當別人罵你的時候,你知道他在罵你。8964 copyright protection726PENANACHq2Kx3Obc 維尼
在沒被要求和諧的情況下,譯英式髒話可是一門大學問。以下提供一點粵語翻譯,如果台灣地區小伙伴有精彩的翻譯也歡迎告訴我長長知識。8964 copyright protection726PENANAg9qLabsgJb 維尼
最好譯的,就是找到形象和意思都完全對應的,就像:8964 copyright protection726PENANATmjklAWVsR 維尼
Dickhead/Bellend 柒頭 (龜頭)730Please respect copyright.PENANAmLxAqdBZRR
8964 copyright protection726PENANAPG3y20kUdm 維尼
Arsehole (n.) 屎忽鬼 (肛門)730Please respect copyright.PENANAix9DX5C8L9
8964 copyright protection726PENANAahfH39WlcW 維尼
Cunt (n.) 臭閪 (陰道)730Please respect copyright.PENANAQRAGv8xHTz
8964 copyright protection726PENANAt1JxzhPtSL 維尼
Mardy (adj.) 西 (臭臉)8964 copyright protection726PENANAI4DDdFlSYj 維尼
有時候有文化差異的,也可以找到一些形象不同但意思相似的:8964 copyright protection726PENANA0vPrqVZGph 維尼
Gannet (n.) 死肥豬 (原文指一種水鳥,白羽毛,黃嘴巴,在泰晤士河邊很客易看見。這種鳥對食物的渴望極其貪婪,還喜歡和同伴爭奪食物)730Please respect copyright.PENANA1ratdVGUCQ
8964 copyright protection726PENANAtoQRfuMXVL 維尼
Lummox (n.) 廢柴/食濕米/嘥米飯 (原文來自蘇格蘭文化,本意是一大片被浪費的土地)730Please respect copyright.PENANAjvlUlz9ani
8964 copyright protection726PENANAJPAeLh0MaU 維尼
至於一些完全沒有相似意象的......就永遠都讓翻譯員抓耳撓腮了,不是不能譯,只是要犧牲傳神程度:8964 copyright protection726PENANAvzfNaVsWaF 維尼
Minger (n.) 醜八怪 (原文罵人從一棵很醜的樹上掉下來,頭朝下,一路撞樹枝撞出來的醜樣子)8964 copyright protection726PENANA0liOzJqvTM 維尼
Bloody hell (phrase) 我屌/天啊/大鑊/咩話? (原文文化因為有歷史和宗教因素,講血講地獄本身就犯忌,What the hell 同理,極度震驚的意思)8964 copyright protection726PENANAX8YJLsbPfl 維尼
對於翻譯員來說,雖然只可意會不可言傳有點痛苦,不過,也許未嘗不是一種樂趣?8964 copyright protection726PENANAKxYnerulCP 維尼
216.73.216.54
ns216.73.216.54da2